Біблія базовою англійською мовою (також відома як BBE) — це переклад Біблії базовою англійською мовою. BBE переклав професор С. Х. Гук.
Ця версія є ефективною для передачі Біблії людям з обмеженою освітою або для тих, хто англійська є другою мовою.
Прагнучи спростити текст, професор Гук і його команда обмежили словниковий запас базовим словником англійської мови К. К. Огдена з 850 слів, який, як кажуть, здатний надати сенсу всьому, що можна сказати англійською. Було додано 100 слів, які допомагали зрозуміти поезію, а також 50 «біблійних» слів.
Біблія базовою англійською мовою прагне спростити Біблію, щоб більше людей у всьому світі могли читати та розуміти текст. Використовуючи базовий словниковий запас англійської мови, ця мета досягається. BBE, безумовно, зрозумілий і простий. Однак обмежувальний характер основного словника англійської мови створює дві проблеми. По-перше, вузькі межі списку слів ускладнюють дотримання BBE повністю паралельного грецькому та івриту. По-друге, краса поезії інших версій, таких як Нова версія Біблії короля Якова та Нова американська стандартна Біблія, втрачена в BBE, як і тонкі відтінки та нюанси мови, які роблять Біблію багатою виразами та значенням.
Новий Заповіт був виданий у 1941 році, а Старий Завіт — у 1949 році.
Переваги застосування:
- Додаток працює без підключення до Інтернету (безкоштовний додаток офлайн);
- Можливість пошуку;
- Можливість збільшення / зменшення шрифту;
- Можливість створення необмеженої кількості вкладок до певного вірша, однієї з книг;
- якщо вас зацікавило виділення віршів ви можете скопіювати або надіслати повідомлення;
- Можливість прокручувати кнопки гучності.
Наша команда не на місці, і прагне розширити свої функціональні додатки.
Керівництво користувача:
Кожен пункт меню - це окрема книга, а кожна окрема сторінка однієї з книг - це голова.
Встановіть курсор замість номера розділу та введіть номер розділу. Таким чином, вам не доведеться гортати всі розділи, вибираючи цікаві.